據(jù)報(bào)道,雙十一臨近,面對(duì)洶涌的“購(gòu)物欲”,不僅中國(guó)的商家躍躍欲試,不少海外商戶(hù)也瞄準(zhǔn)了中國(guó)消費(fèi)者看準(zhǔn)了中國(guó)人的錢(qián)包,不少日本人到淘寶開(kāi)設(shè)網(wǎng)店,以其大賺錢(qián)一筆。
因?yàn)槿肇浫找媸艿街袊?guó)消費(fèi)者的歡迎,所以不止在日本本土?xí)r常有消費(fèi)者的選購(gòu)現(xiàn)象,對(duì)于這些有購(gòu)物欲望的中國(guó)人,很多普通的日本人選擇開(kāi)設(shè)網(wǎng)店,以高價(jià)銷(xiāo)售商品賺錢(qián)。今年6月,《富士晚報(bào)》網(wǎng)絡(luò)版還登出了《如何向中國(guó)人高價(jià)銷(xiāo)售日本產(chǎn)品的方法》號(hào)召通過(guò)網(wǎng)絡(luò)向購(gòu)物欲望旺盛的中國(guó)人出售本產(chǎn)品。不只是面對(duì)到訪(fǎng)日本的中國(guó)游客,而且還要以大海對(duì)面的13億中國(guó)沒(méi)有出國(guó)的中國(guó)人為對(duì)象。這則報(bào)道還傳授了如何在淘寶開(kāi)網(wǎng)店,如何把產(chǎn)品以高價(jià)格賣(mài)給中國(guó)人等訣竅。
熟悉中國(guó)網(wǎng)店情況的日本人指出,在淘網(wǎng)有大量的日本產(chǎn)品,包括日本品牌的化妝、藥、眼藥、嬰兒車(chē)等一些兒童用品,交易價(jià)格甚至達(dá)到了6倍,比如2.4萬(wàn)日元的救心丸,賣(mài)到了4萬(wàn)日元;26萬(wàn)日元的高級(jí)釣竿,賣(mài)到了150萬(wàn)日元;3萬(wàn)元的高爾夫球桿賣(mài)到了15萬(wàn)日元等等。由于中國(guó)留學(xué)生的代買(mǎi)被視為資格外行為而受到禁止,所以給能夠合法代買(mǎi)的日本人提供了商機(jī)。很多日本的店主并不會(huì)中文,網(wǎng)店上寫(xiě)的都是通過(guò)網(wǎng)絡(luò)翻譯的半生不熟的日語(yǔ)和中文,反而能更讓中國(guó)人相信這是日本人開(kāi)的店,從購(gòu)品到結(jié)賬可以雇人代理,所以非常容易交易。由于本身中日之間的通關(guān)貨物數(shù)量巨大,所以網(wǎng)購(gòu)的貨物通關(guān)時(shí)往往也不會(huì)被查,即便被中國(guó)海關(guān)要求交稅,也是中國(guó)買(mǎi)家去交,日本賣(mài)家是絲毫無(wú)損的。針對(duì)中國(guó)游客的強(qiáng)大購(gòu)買(mǎi)力,日本人專(zhuān)門(mén)創(chuàng)造了“爆買(mǎi)”這個(gè)新詞,如今很多的中國(guó)媒體也在報(bào)道當(dāng)中喜歡用這個(gè)詞,實(shí)際上爆買(mǎi)在日語(yǔ)的用法里本身就有調(diào)侃意味,用于形容沒(méi)有見(jiàn)過(guò)什么世面,只是會(huì)見(jiàn)什么買(mǎi)什么這樣的人。
?
?
?
相關(guān)鏈接:
開(kāi)發(fā)商宣布停止采購(gòu)日貨 地產(chǎn)業(yè)被日本產(chǎn)品滲透?
·凡注明來(lái)源為“??诰W(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計(jì)等作品,版權(quán)均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書(shū)面授權(quán),不得進(jìn)行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來(lái)源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報(bào)郵箱:jb66822333@126.com