您當(dāng)前的位置 :??诰W(wǎng)首頁(yè) >瓊臺(tái)人文 > 民風(fēng)民俗
儋州之饃:天女聞香趕下凡
來(lái)源: 海南日?qǐng)?bào) 作者:蘇慶明 郭樹(shù)護(hù) 時(shí)間:2013-09-23 08:56:50 星期一

  

誘人的白饃

  

售饃、吃饃,樂(lè)在其中。

?

儋州那大鎮(zhèn)紅旗市場(chǎng)賣饃的小攤“饃”樣紛呈。

  

堿水饃?圖海南日?qǐng)?bào)記者?蘇曉杰

  儋州人對(duì)饃有著特殊的喜愛(ài),在長(zhǎng)久的吃饃習(xí)俗中發(fā)展出了花樣繁多的品種。在當(dāng)?shù)?,屬于饃的食品就有東坡餅(茶糕)、白饃、灰水饃、年糕、蘿卜饃、發(fā)糕、芝麻饃、歐饃、青糕、盅饃、千層糕、田艾饃、鍋邊饃、散饃等十幾二十種,種類之盛,令人興嘆。

  一盤(pán)盤(pán)饃,蘊(yùn)藏著儋州人在歷史中養(yǎng)成的獨(dú)特的匠心,體現(xiàn)著富有地方特色的韻味悠長(zhǎng)的民俗文化。

  饃是什么?———估計(jì)很多說(shuō)海南話尤其是本省東部地區(qū)的民眾都會(huì)有此疑問(wèn)。其實(shí),從食品本身的屬性上講,儋州人說(shuō)的“饃”大體上相當(dāng)于東部如文昌地區(qū)說(shuō)的“粑”;例如,儋州的灰水饃就基本相當(dāng)于東部地區(qū)“赤粑”。按書(shū)面解釋,它們都屬于面制食品的一種,通常由米漿蒸制而成。

  在儋州,饃不僅像粑一樣指蒸制出來(lái)的柔滑而又有粘稠性的面食,也會(huì)把通常稱為糕即蒸制后較為膨松的一類歸入其中。因此,把這兩類概括起來(lái),也可統(tǒng)稱為糕饃。

  搓磨成“饃”

  纖手搓來(lái)玉色勻,碧油煎出嫩黃深。

  夜來(lái)春睡知輕重,壓扁佳人纏臂金。

  這是大文豪蘇軾被貶儋州時(shí)寫(xiě)的一首七絕。據(jù)廣東科技出版社早期出版的《食經(jīng)》載,當(dāng)時(shí)有一賣環(huán)餅的老嫗手藝好,餅的質(zhì)量高,但因店鋪偏僻,生意一直不好。老嫗得知蘇東坡是大文豪,特請(qǐng)為店鋪?zhàn)髟?shī)。東坡憐她清貧,手藝委實(shí)不錯(cuò),就揮毫寫(xiě)下這首七絕,老嫗因此而顧客盈門(mén),生意興隆。此餅也因之得名東坡餅(也稱茶糕,饃的一種)。

  大文豪畢竟是大文豪,短短四句詩(shī),不經(jīng)意間概括了儋州制饃的幾大特點(diǎn)。

  纖手搓來(lái)玉色勻。饃的主要原料是粳米或糯米。制饃的第一步,是把米磨成粉,制成米漿。這絕對(duì)是個(gè)細(xì)活,要早早準(zhǔn)備好米,先用清水浸泡好幾個(gè)小時(shí),直到軟硬適中。在機(jī)器碾米粉流行之前,用石磨磨成糊,沒(méi)有石磨的只好用手舂。舂碎的米要用專用的細(xì)篩搖篩。一次一次地舂,一遍一遍地篩,直到米全部形成粉。制成米漿后,還要反復(fù)用手揉搓,直至成色均勻發(fā)亮,粘中帶滑。

  碧油煎出嫩黃深。米漿制饃,一種是油煎,如此詩(shī)所講的東坡餅;但絕大多數(shù)都是蒸制而成?!澳埸S深”,指口感和色澤。儋州人制饃,依據(jù)不同的品類,喜歡把各種各樣的輔料放到米漿中蒸制,如冬瓜糖、紅棗、肉沫、花生、紅糖、芝麻等。蒸制出來(lái)的饃色澤鮮艷,有的潔白嫩滑,有的金黃剔透,大都富有彈性,入口鮮嫩,透露出一股軟糯清香。

  夜來(lái)春睡知輕重。制饃其實(shí)是一件耗時(shí)耗力的精細(xì)活,儋州人往往會(huì)把制饃的時(shí)間放在夜晚,不能貪睡,要顧及火候和時(shí)間恰到好處?,F(xiàn)在專門(mén)做饃生意的人一般都會(huì)凌晨3點(diǎn)就開(kāi)始蒸制,等到蒸出來(lái)后天也亮了,剛好挑到街上賣早點(diǎn)。

  壓扁佳人纏臂金。制饃這類家務(wù)活一般由細(xì)心、耐性好的婦女來(lái)做。按儋州的舊有習(xí)俗,凡是女人都要學(xué)會(huì)這門(mén)手藝;婚前沒(méi)有學(xué)會(huì)的,進(jìn)了夫家的門(mén)后也要學(xué),作為自己心靈手巧、能夠勤勞持家的證明。

  儋州制饃,恰好有“磨”制米粉、揉“搓”米漿的過(guò)程,其過(guò)程之精細(xì),勞作者自身的心性修養(yǎng),也在這一琢一磨中熏培出來(lái)了。

  “饃”樣紛呈

  儋州的饃種類繁多,形狀不一,風(fēng)味各異,這里僅擷取幾種名“饃”來(lái)介紹。

  白饃,又稱油膜,制作時(shí)用新鮮糯米磨制成漿,以蝦米、魷魚(yú)、五花肉攪拌,然

  后在蒸盤(pán)里先澆薄薄一層,蒸熟后再澆一層,一層層疊加蒸制而成。要先后分成十多二十層蒸熟直至滿盤(pán)。最后在饃面上涂上蒜頭油,灑上蔥花,吃時(shí)再配以醋酸、辣椒、醬油為佐料。蒸熟的白饃看上去潔白嫩滑,吃起來(lái)香甜可口。

  灰水饃,也叫堿水饃,由用料材質(zhì)而得名?;宜?,即堿水,取家中燒柴遺留的火灰,用濾網(wǎng)隔層,在灰上淋水,濾下來(lái)的堿水,再濾掉雜質(zhì)就可以了。灰水饃就是用這樣得來(lái)的堿水,和著糯米粉,調(diào)成糊狀,放到一個(gè)大圓盤(pán)里隔水蒸熟。饃的顏色依堿水的顏色而定,有深黃或深橙,淡黃。饃體柔韌十足,吃時(shí)將線放在饃體下面,線呈環(huán)狀輕輕一拉,饃就被切得整整齊齊。切好塊后,澆上剔透的糖汁,即可食。

  蘿卜饃。先將粳米磨成漿,把蘿卜刨絲炒熟后與米漿攪勻再加上蝦米、魷魚(yú)絲、切碎的五花肉、味精、食鹽、胡椒粉等,蒸上半個(gè)鐘頭,起鍋后再在上面淋上一層蒜頭油再撒上蔥花。饃面紅綠點(diǎn)綴,蘿卜味香濃,各味相濟(jì),入口鮮嫩。儋州人也常常把隔晚的蘿卜糕切成片下在平底鍋里,用花生

  油煎至金黃色,香味更濃。

  田艾饃,主要流行于儋州中和鎮(zhèn)。田艾是田野里生長(zhǎng)出來(lái)的一種野草,農(nóng)歷初春二月、三月,田地里的一茬茬田艾瘋長(zhǎng),綠油油的一片片。此時(shí)人們到田地里摘采回家洗凈、煮熟,摻上糯米磨成的漿放在鍋里蒸,接著將它放在石臼里舂成稠狀,再調(diào)以花生油搓成雞蛋般形狀。一個(gè)個(gè)田艾饃綠油油,香噴噴,吃時(shí)一個(gè)一個(gè)沾著糖漿或糖粉吃,香甜中蘊(yùn)含著濃郁的田野氣息。

  好事多“饃”

  儋州作協(xié)主席謝有造先生介紹,儋州的糕饃食品屬于粵菜系,有著悠久的歷史。但具體的制饃傳統(tǒng)從什么時(shí)候開(kāi)始,難以考證。但從上述所錄蘇軾詩(shī)詞來(lái)看,儋州制饃估計(jì)有上千年的歷史。其實(shí)當(dāng)年蘇公謫居儋州,還留下了另一首關(guān)于饃的詩(shī):白饃千層堪可餐,魷魚(yú)蝦米輟成斑。蔥花瘦肉隨油點(diǎn),仙女聞香趕下凡。蘇公遺澤,中和鎮(zhèn)人也喜歡吟詩(shī)作對(duì),許多賣饃的老板甚至能口誦代代流傳下來(lái)的關(guān)于饃的詩(shī)詞。

  在悠久的歷史中,嫩滑可口的糕饃早融入儋州人的日常生活。許多當(dāng)?shù)氐娜罕娭两癖A糁责x為早點(diǎn)的傳統(tǒng)。甚至在海口客車西站的門(mén)口也有做儋州饃生意的人。

  不僅如此,但凡紅白喜事,也必少不了饃的參與;這其中饃逐漸被寄寓了儋州人自己的文化想象。如儋州人過(guò)生日或過(guò)春節(jié),往往有蘇打粉、面粉和雞鴨肉蒸制成的饃相伴,儋州人給其取名為“發(fā)糕”,寓意“年年發(fā)”。

  女孩出嫁,有些地方則會(huì)用糯米和紅糖蒸成的豬肚皮糕作喜慶食品。糕呈腸狀,富有粘性,寓夫妻二人相伴終生,永遠(yuǎn)粘在一起。男娶女嫁,除了用豬肚皮糕外,更多地方也會(huì)用到年糕。

  春夏秋冬,月缺月圓,糕饃也用自己不同的形態(tài)伴隨人們走完一年的時(shí)序輪回。大年三十晚上,人們會(huì)用散饃祭祀神靈。從初一到十五,年糕、發(fā)糕和香糕都少不了。到了正月十五元宵節(jié),片饃就派上用場(chǎng)了。這種饃是把兩塊連成一片來(lái)蒸成,象征著團(tuán)結(jié)。

  端午,除粽子外,每家還要做一盤(pán)金燦燦的灰水饃來(lái)吃。六月十二,據(jù)說(shuō)是佛祖的生日,人們就做歐饃來(lái)獻(xiàn)祭。

  在用灰水饃度過(guò)中秋之后,時(shí)間來(lái)到了九月初九。這天在當(dāng)?shù)匾步小摆s鬼節(jié)”。據(jù)說(shuō),田野里生長(zhǎng)的田艾能殺死人身里的蟲(chóng)菌,于是人們便做田艾饃來(lái)趕走這些肚子里的搗蛋鬼,落得一身清凈。

  在儋州,大概每個(gè)上了年紀(jì)的人都有一番關(guān)于饃的甜美思憶。謝有造說(shuō),他最難忘的是年關(guān)時(shí)與母親一塊做饃的情景。將近除夕時(shí),母親便準(zhǔn)備好米粉,叫上孩子們一塊揉搓米漿;而后每個(gè)小孩又找來(lái)牙簽,蘸上油麻,給自己做的那份標(biāo)上記號(hào),等蒸成后看誰(shuí)做得最好。

  儋州文化學(xué)者韓國(guó)強(qiáng)曾寫(xiě)《石磨》、《吃饃》兩篇文章,其中談到祖母、母親用古老的石磨磨制米漿時(shí)寫(xiě)道:“這是個(gè)普通的石磨,黝黑而樸質(zhì)的身軀,給人以敦厚的印象?!?dāng)我懂事的時(shí)候,天天見(jiàn)它在天井里‘支呀支呀’地轉(zhuǎn)動(dòng),雪白的米漿從磨槽里流出來(lái)”;“孩子們忙磨饃,母親忙煮饃,風(fēng)風(fēng)火火,一家人顧不上吃飯。人不休,磨不歇。石磨就是這樣與我們家?guī)状讼嘁罏槊?,度過(guò)難忘的歲月”。

  如今,隨著時(shí)代進(jìn)步,古老的石磨只能閑置在歷史的角落里了。但儋州人對(duì)于人事、歲月的情思,早以融入那“支呀支呀”的聲音,那美美的一盤(pán)饃散出的一縷縷氤氳中了。

(編輯:李琳)
?

網(wǎng)友回帖

       6chong.cn AllRights Reserved      
海口網(wǎng)版權(quán)所有 未經(jīng)書(shū)面許可不得復(fù)制或轉(zhuǎn)載
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:46120210010 違法和不良信息舉報(bào)電話: 0898—66822333
舉報(bào)郵箱:jb66822333@163.com
瓊ICP備2023008284號(hào)-1