【“多讀中國書,對越南人有好處”】
11月4日下午,《習(xí)近平談治國理政》越文版首發(fā)式在河內(nèi)舉行。
越文版的主要譯者之一阮榮光也到了現(xiàn)場,曾擔(dān)任越南駐華公使的他,現(xiàn)在是越共中央對外部中國-亞洲東北地區(qū)副局長、越中友協(xié)副主席。
阮榮光告訴記者,促進中越關(guān)系發(fā)展,是他“一輩子的事業(yè)”。
“我一輩子做了兩件大事,一件是參加了抗美救國戰(zhàn)爭,當(dāng)時是坦克兵;第二就是為中越兩國關(guān)系發(fā)展做‘橋梁’。中越兩黨兩國和兩國人民向來有很好的傳統(tǒng)友誼……要推動傳統(tǒng)友誼的發(fā)展,讓它一天比一天好。當(dāng)然這個事業(yè)不簡單,不是我一個人能做得了的。”
阮榮光認(rèn)為,習(xí)主席的這次訪問“非常非常重要”。
“我認(rèn)為,這次訪問不僅會加強兩黨兩國的相互了解和信任,并且雙方領(lǐng)導(dǎo)人要達成非常重要的共識,這些共識將為兩國關(guān)系發(fā)展確定正確方向,也就是和平、合作,”他說。
雖然年事已高,但阮榮光還是想為加強兩國的人文交流“做點力所能及的貢獻”,以推動雙方互相了解,比如參與翻譯《習(xí)近平談治國理政》。
·凡注明來源為“??诰W(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計等作品,版權(quán)均屬海口網(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。
網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com