莫言為熱情的母校讀者簽名。
昨日,莫言正式接受母校的聘書,成為北師大的教授。
作家進(jìn)高校教授寫作曾引起廣泛關(guān)注,如今,進(jìn)高校當(dāng)老師的作家名單里,又增加了一個重量級的名字:莫言。昨日,北師大新圖書館三層報(bào)告廳,300個座位的大廳擠進(jìn)了600人左右,莫言從北師大校長董奇手中接過教授聘書,正式成為母校的文學(xué)教授。同時北師大還為莫言準(zhǔn)備了一份特別的禮物——莫言在校期間所有的檔案材料,包括成績單。
知識儲備不夠,幾年之內(nèi)不敢講課
隨后莫言登臺,他說此刻心情很不平常,一部分原因是看到當(dāng)年研究生讀書的檔案,“你們肯定看不到這里面的內(nèi)容,里面一定劣跡斑斑,肯定很多門課勉強(qiáng)及格,肯定也有很多門課不及格,是老師硬給我提上去的?!蹦哉f,至今他還記得某次英語考試,后面一個同學(xué)遞給他一張小紙條,他都沒有抄對?!拔疫@個碩士真是徒有虛名?!?/p>
莫言說自己慚愧和后悔當(dāng)年沒有認(rèn)真學(xué)習(xí),“那時候我還很年輕,滿頭秀發(fā),現(xiàn)在當(dāng)然是一片荒涼。那時候本來可以學(xué)得很好,烏七八糟的東西過目不忘。我當(dāng)時為什么不好好學(xué)英語,不好好聽童老師講課。”莫言稱,一個教授總是要開口說話,而且要比學(xué)生高明,莫言還表示自己沒有足夠的知識儲備,起碼幾年之內(nèi)不敢講課,要跟學(xué)院的老師繼續(xù)學(xué)習(xí)。他把這張教授聘書當(dāng)成一份北師大本科通知書,要和同學(xué)們平等交流。
提議北師大設(shè)立諾貝爾園丁獎
曾經(jīng)教過莫言的北師大老師童慶炳隨后回憶了當(dāng)年莫言在學(xué)校的軼事,他說當(dāng)時莫言經(jīng)常逃自己的課,但是畢淑敏就從來不逃課?!澳切W(xué)生用何振邦的話說‘這些小子們,毛病一大堆’,但任何人都有缺點(diǎn),毛病可以改,問題是這個人能不能為社會貢獻(xiàn)出才能。那些學(xué)生第一個是莫言獲獎,后面還有好幾個,我都等著他們?nèi)ツ锚?。?/p>
北師大黨委書記劉川生透露,莫言提議北師大可以設(shè)立一個諾貝爾園丁獎。學(xué)校認(rèn)為這個建議很好,準(zhǔn)備采納。
在隨后的簡短采訪中,莫言提到,目前的莫言熱總會慢慢消沉,作為讀者應(yīng)該把閱讀范圍放寬,把關(guān)注莫言,擴(kuò)大到對中國當(dāng)代文學(xué)所有優(yōu)秀作家的關(guān)注。
■ 演講節(jié)選
“無論我怎么轉(zhuǎn)身,屁股總是
在后面,總可以讓人踢”
同學(xué)們很可能想聽聽關(guān)于諾貝爾文學(xué)獎的事,我想說不要太高度估計(jì)這個獎,我們總有點(diǎn)小題大做。其實(shí)我在高密、瑞典、北京,我的心里平靜,甚至有點(diǎn)歉疚,很多好的作家,比我更有資格獲得這個獎,他們沒獲得是還沒有到時候,或者說我運(yùn)氣很好。我相信不久的將來,中國作家會再次出現(xiàn)在瑞典。
剛才看到學(xué)生表演,我就想我要是會一門樂器,在瑞典我就不用演講,我直接抱著琵琶就上去了。音樂不需要翻譯,彈性非常大,高興的人可以從旋律緩慢的曲子里聽到高興的元素,不高興的人從歡快的曲子也能聽出眼淚。我認(rèn)為好的文學(xué)不應(yīng)該那么清澈透明、有那么準(zhǔn)確的答案,應(yīng)該有豐富性,每個讀者都可以從中讀到自己,可以隨著時間變化,而從同一本書中讀出不同的感受。我希望寫出具有巨大彈性、模糊性的小說,我不希望我的作品一目了然。
我獲獎以后,圍繞我做人網(wǎng)絡(luò)上開了鍋,我被塑造成我自己都覺得陌生的形象,我看到這個人像妖魔,或是民族英雄和勞動模范。而我就是個從農(nóng)村出來的、至今身上帶著很土很土的泥巴味的農(nóng)民作家。前天評選我為CCTV7年度三農(nóng)人(全場爆笑),那個主持人讓我談一談得獎感受,我就說,這獎比較名副其實(shí),我就是個會講故事的農(nóng)民,雖然我現(xiàn)在在北京不再參加農(nóng)業(yè)生產(chǎn),但我的大部分親人依然從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),我對三農(nóng)還是很熟悉的,我感覺很高興。
之前CCTV1評選我為年度傳播中國文化獎項(xiàng),我說我沒有傳播,我的小說雖然翻譯成外文,但我寫的時候我沒有想到國外讀者,我想到的是我自己,想的是中國讀者。這涉及創(chuàng)作出發(fā)點(diǎn),我們?yōu)檎l寫作?有人說是不是為翻譯家寫作?但其實(shí)為什么人寫都可以,就是不能為翻譯家寫作,盡管作家必須經(jīng)過翻譯家的勞動才能將作品傳播,但作為作家如果想到翻譯家,勢必藝術(shù)風(fēng)格大打折扣,為翻譯工作降低難度。所以什么人都不能忘記,一定要忘記翻譯家。
我深受斷章取義之苦,當(dāng)今社會講話非常不易,一點(diǎn)把柄不露太困難,什么時候中國人講話這么困難?前怕狼后怕虎。但其實(shí)想明白就覺得沒什么了不起,一個人千夫所指,被很多人議論,一定身上帶著復(fù)雜特質(zhì)和很難定性,一定比較豐富,我是一個比較豐富的人。
你們按照你們自己的想法可以歪曲我,或是正確理解我,這是讓我可以看到無數(shù)的自己看不到的側(cè)面,甚至我可以看到我自己的屁股。最近我經(jīng)??梢钥吹轿移ü?,無論我怎么轉(zhuǎn)身,屁股總是在后面,總可以讓人踢,我深感榮幸。
閱讀此文的網(wǎng)友還看了:
??谑讉€私人圖書館開館 莫言學(xué)弟創(chuàng)辦并免費(fèi)開放
近百老人齊聚一堂迎春聯(lián)歡 莫言學(xué)弟黃葵免費(fèi)書館
作家黃葵捐藏書??谵k免費(fèi)圖書館 曾是莫言學(xué)弟
網(wǎng)曝張藝謀明年將改編莫言名著《豐乳肥臀》
莫言回歸寫作正在創(chuàng)作三部長篇 午餐窩窩頭加稀飯
莫言記者證被注銷 版署要求核查發(fā)證情況
科技創(chuàng)新,莫言你怎么看
?
(編輯:鄭克姍)